Es ist ein Ding der Unmöglichkeit, von der Schweiz aus neutral über Neutralität nachzudenken. Zwar ist der Eidgenossenschaft 1815 dieser Status von den europäischen Großmächten aufoktroyiert worden, doch seitdem bietet dieses Land immer wieder Anlass zu der Annahme, dass seine Neutralität Teil eines außerordentlich erfolgreichen Geschäftsmodells ist, für das man sogar in Kauf nimmt, hin und wieder als kalt kalkulierender Pariastaat angesehen zu werden.
A neutral reflection on neutrality is essentially impossible, especially from a Swiss vantage point. The status of neutrality, originally imposed on the Swiss Confederation by the major European powers in 1815, has seemingly become part of an extraordinarily successful business model, for which the country even accepts being seen as a coldly calculating pariah state from time to time.